红色妖姬调教女奴
地区:广元市
  类型:动作片
  时间:2024-04-22 18:40
剧情简介

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

039次播放
523人已点赞
236人已收藏
明星主演
王智凯
刘建纬
张冠伶
最新评论(507+)

魏信宏

发表于4分钟前

回复 谢伊希 :有记者就美国印太司令部司令阿奎利诺的有关言论提问,❓🥛发言人表示,💍1❇🌜⏪亚太地区是和平发展的高地。🗂⛵🐅🤹在亚太挑动对抗、🍣🕒♋⛩制造分裂的是美方,👛💟而不是中方。🈂🧈🛅⚜我还要严正提醒美方,🕋🗾🛫台湾是中国的台湾,⛱⚪🪀台湾问题是中国内政,🍭📂👯👇解决台湾问题是中国人自己的事,💝🥨不容任何外部干涉。🧄⃣我们的政策很清晰,🏩♑⁉🚦就是继续以最大的诚意争取和平统一的前景。🐋🖱🖤🦖我们的底线很清楚,🏵🎎🐆就是绝不允许台湾从祖国分裂出去。🟢🏑🍨🚸(总台央视记者 吴汶倩 赵晶)


黄盈如

发表于3分钟前

回复 林慧齐 :该大学生将这一经历发至社交平台后引发网友热议。🚋🎾有网友表示“交的纸巾费可以带走纸巾,🗝🔼👛餐具费付了当然也可以带走餐具”,🦘🟣也有网友称“餐具费只是使用费,🏻🦯😗🖲📩带走不合适”。🗻📣🍿


陈嘉勋

发表于3分钟前

回复 刘佳玉 :法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”


猜你喜欢
红色妖姬调教女奴
热度
528502
点赞

友情链接: