女王小说视频中心
地区:濮阳市
  类型:不丹剧
  时间:2024-04-22 04:36
剧情简介

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

318次播放
146人已点赞
613人已收藏
明星主演
邓柏毅
赖儒威
沈忆劭
最新评论(820+)

彭尚杰

发表于9分钟前

回复 黄佳昀 :今年,♉🎖🐖🛎🐥北京市公园管理中心组织市属11家公园及中国园林博物馆新推出了“公园科普十二月历”系列科普体验活动,💿📭㊙营造“月月有主题”“周周有活动”“一园一特色”的公园科普体验氛围。🛴🕋🐼在春节、🕢🏠寒假、🏕🧧清明节等节假日期间,🏋🚇为人们提供了更多近在咫尺的自然探索体验。😀🌇🍋


游郁涵

发表于8分钟前

回复 冯瑞亚 :黄岩岛处于菲律宾领土范围之外,🎬📎🦉📃🔙根本不是菲领土。🎮🥵♿🚺🦯菲律宾的领土范围是由包括1898年《美西和平条约》(《巴黎条约》)、🙁💆♌1900年《美西关于菲律宾外围岛屿割让的条约》(《华盛顿条约》)、🚝🛒🎩🅱1930年《关于划定英属北婆罗洲与美属菲律宾之间的边界条约》在内的一系列国际条约确定的。🔛🈺🥕这些条约明确规定了菲领土界限西限以东经118°为界,🤥😦🖨黄岩岛在此范围之外。⭐🤡🙇1981年、🦍🍧1984年菲出版的地图也都将黄岩岛标绘在菲领土界限之外。🚗✖👴


张乔易

发表于3分钟前

回复 杜秀娟 :法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”


猜你喜欢
女王小说视频中心
热度
661372
点赞

友情链接: