剧情简介
在一位对中国古诗词有深厚研究的西方学者眼中,唐诗宋词美在何处?将中国古诗词译成英文有何挑战?加拿大知名汉学家、翻译家王健(Jan Walls)近日在大温哥华地区素里市(Surrey)接受中新社“东西问”专访,分享他对中文之美的感受。
(余瑞冬 李紫娟 王嘉怡 温哥华报道)
在一位对中国古诗词有深厚研究的西方学者眼中,唐诗宋词美在何处?将中国古诗词译成英文有何挑战?加拿大知名汉学家、翻译家王健(Jan Walls)近日在大温哥华地区素里市(Surrey)接受中新社“东西问”专访,分享他对中文之美的感受。
(余瑞冬 李紫娟 王嘉怡 温哥华报道)
回复 赖家欣 :自贵州“村超”火爆出圈后,👽🧚😚榕江县继续深挖文体“富矿”,📀🕔围绕体教融合发展,⏲🍼积极推进足球进校园进课堂活动。🍇🥅🧹🙆连日来,🏩▪🚻🅱以“村超”为模型的“班超”正在榕江县的校园中进行。💬🧃🆚🍃
回复 杨菁学 :据介绍,👬⌚🏂🦀这是联合国大会首次就监管人工智能这一新兴领域通过决议。0🏃🏐🔜决议草案由美国提交,6🐅🚛❣同时还有120多个会员国成为“共同提案国”或表达支持。🆘🧆
回复 许湖娥 :【东西问】加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条船”?