国产 小丝女王
地区:金华市
  类型:英国剧
  时间:2024-04-22 12:20
剧情简介

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

943次播放
089人已点赞
555人已收藏
明星主演
许宜芳
邬木绮
房皇帆
最新评论(662+)

李俊映

发表于0分钟前

回复 王轩豪 :启动仪式上,🧚✅上海市静安区委统战部副部长、🍕✌🌰🐱上海市静安海外联谊会副会长兼总干事俞彪为本次活动特邀评委——上海话剧艺术中心导演、📨🙊🧲编剧、🕓🙋🔓🚏制作人,♠✨🧈国家一级导演杨昕巍颁发聘书。🥞🍙⛓🚩


马登琴

发表于9分钟前

回复 周益义 :江山称,🤖🌀⚛🈺在总体目标中,🌸🦥该省提出治本攻坚三年行动期间,💏🧢🎷🌂🦀山东省生产安全事故起数和死亡人数实现逐年“双下降”,🕳㊗🈵力争不发生重大及以上生产安全责任事故。📬🔤⛔其中,🤣🏐攻坚行动着眼于事故“减量控大”,🧿✔🦢将违规电气焊作业和违规施工、❄🚮🅰🍮有限空间作业、🏭🚬预防高处坠落和企业外包施工“四项整治”纳入三年行动强力推进。💕🍃


陈明哲

发表于2分钟前

回复 张淑英 :法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”


猜你喜欢
国产 小丝女王
热度
118516
点赞

友情链接: